关键词:
泰国留学生
把”字句
语调
偏误
实验研究
摘要:
本文在语调格局理论的基础上,使用实验语音方法,对泰国留学生“把”字句的语调从音高、音长、音强三个方面来进行声学分析。通过泰国学生主-谓-宾式参照句和“把”字句以及与中国学生语调数据的对比分析,总结出共性和差异,分析出泰国学生“把”字句语调产生偏误的原因,并提出一些相关的教学建议。全文共分五章进行论述:第一章,引言。叙述了本文的研究目的,阐述了语调研究综述和实验研究综述,并且写了本文的创新点。第二章,实验说明。本章对实验进行了说明,包括实验的语料、发音人、录音以及实验过程。第三章是泰国留学生“把”字句语调的实验分析。该部分主要分析了泰国留学生参照句和“把”字句在起伏度、停延率、音量比方面与母语者的不同表现。第四章,根据泰国留学生“把”字句的实验分析结果找出学生的偏误原因,并提出对泰国留学生“把”字句语调教学的建议。第五章,结论。结论如下:(一)音高方面,泰国留学生的调域宽度整体上比中国学生的宽。(二)音长方面的差异体现最明显,体现在最大值的位置上和延长度上。泰国学生与中国学生最大停延率的位置不同。泰国学生的停延率整体上比中国学生的长,主要是延长度长和延长的音节多。(三)音强方面,中泰两国学生的音量比的差异并不明显。两国学生音量比的整体变化趋势一致,音量比的最大值和最小值的位置相同。(四)泰国留学生“把”字句语调造成偏误的原因主要有:泰语的负迁移、对“把”字句强调的内容不理解、汉语和语调的复杂性、教师常常忽略语调教学以及学生的个人因素。(五)教师教学过程中应有意识关注学生泰语和汉语之间的迁移、突出语调与句子的表意合一、加强针对性的训练和纠正、采用丰富的教学方法。