关键词:
客家话
普通话
英语
韵律焦点
语言经验
摘要:
韵律焦点通过改变音强,时长,或音高等语音特征来强调话语中的某个部分。在许多语言中,焦点词音高、音强和时长有显著增加,焦点后有音高和音强的压缩,焦点前没有明显变化,普通话和英语都有这样的韵律模式。此外,语言经验对第二语言韵律焦点的习得有重要影响。随着普通话的推广和英语在基础教育中的普及,梅州客家话母语者学习了第二语言普通话,青年梅州客家话母语者还学习了第三语言英语。
由于社会的发展和语言政策的变化,不同年龄段的梅州客家话母语者的普通话语言经验存在不同。因此,本文以韵律焦点为研究对象,调查青年、中年和老年梅州客家话母语者的客家话和普通话韵律焦点实现模式,以及青年梅州客家话母语者的英语韵律焦点实现模式。同时,本研究还考察不同年龄段的客家话母语者的客家话和普通话的韵律焦点模式是否存在差异。此外,还将探究中年和老年客家话母语者的一语和二语之间的相互影响,以及青年客家话母语者的一语、二语和三语之间的影响。
三组不同年龄段的梅州客家话母语者参加了录音实验,分别是青年组、中年组和老年组,平均年龄分别为17岁,39岁和57岁。三个年龄组都参加了客家话和普通话实验。此外,青年组还参加了英语实验。在录音过程中,被试通过回答问题产出目的句。
研究结果表明:1)在一语客家话中,三个年龄组的焦点词音强显著增强,时长显著延长,音高有部分上升,但没有产出焦点后音高和音强的压缩。在二语普通话中,三个年龄组的焦点词音强和时长都有显著增加,音高没有明显变化,没有产出显著的焦点后音高和音强的压缩。在三语英语中,青年客家话母语者的焦点词音强显著增强,时长显著延长,而音高没有明显变化,焦点后音高和音强未出现显著压缩。2)在一语客家话和二语普通话中,三个年龄组的韵律焦点模式大致一致,都是通过焦点词音强和时长的增加来实现焦点,且都没有产出显著的焦点后音高和音强的压缩。3)在中年组和老年组中,一语客家话对二语普通话有重要影响,二语普通话对一语客家话没有影响。在青年组中,一语客家话对二语普通话和三语英语有重要影响,二语普通话和三语英语对一语客家话没有影响。
综上所述,本研究发现梅州客家话主要通过音强和时长来实现焦点,且不存在焦点后压缩。语言经验,如大量使用普通话对客家话母语者的普通话韵律焦点习得没有促进作用。这可能是由于参与实验的客家话母语者缺乏足够的标准普通话输入,导致未能成功习得普通话的韵律焦点。同时,低质量的英语输入也阻碍了青年客家话母语者习得三语英语的韵律焦点。因此,在普通话和英语教学中,应该注重对汉语方言母语者的语言背景调查,有针对性地提出母语和目的语韵律焦点模式的不同,从而帮助学生更好地习得目的语的韵律焦点模式。为了习得标准的目的语产出,语言学习者应该提高目的语输入的质量。