关键词:
时态构成
时
体
式
英语
法语
摘要:
时态是语言语法领域最为古老的研究对象之一,体系庞杂,种类繁多,而英语和法语同属印欧语系,时态的表达形式、用法功能等方面均呈现较大的相似性,语言负迁移现象在言语习得过程中极易产生,时态区分十分必要。国内外对于英语和法语的时态对比研究由来以久,涉及各个演变阶段,时至今日,跨领域研究成果十分丰富,但大多从结构形式和用法特征出发,局限于表层视角,导致某些时态未被列为研究对象。本文立足于现代时期的英语和法语,从其时态内部构成角度进行深入探讨,考虑到动词屈折变化作为形合语言时态表征的主要手段,以动词的语法范畴作为拆解时态的参照标准,对时态构成进行全面分析。本文主要采用描述性的研究方法,先对英语和法语时态构成的动词语法范畴进行单独论述,然后再展开对比研究,主体论述章节结合例句分析论证。研究结果如下:(1)时与体是构成英语时态的动词语法范畴,时、体与式三个动词语法范畴以不同比例融合于法语时态的构成之中。(2)时与体分别以外显和内隐的方式表达时间概念,是英语和法语时态构成的共同组成部分,式在法语时态构成中自成体系,与英语的语气系统相仿,但在其时态构成中作用不突出。(3)从时态的内部构成角度进行对比分析,可以将所有时态纳入研究内容之中,根本上揭示英语和法语两种语言时态的联系与区别。本文的研究价值主要在于时态对比需从本质层面进行的必要性,动词语法范畴在英语和法语的时态构成中作用显著,语言学习者和言语交际者在分辨相似时态遇到难题时,可以优先考虑时态的内在属性。