关键词:
英汉习语
隐喻特征
本体隐喻
方位隐喻
结构隐喻
摘要:
本文讨论习语的本体隐喻特征、方位隐喻特征和结构隐喻特征。习语,在英语中指那些意义不同于字面意义的固定短语,在汉语中指四字格成语。隐喻主要是指概念映射,习语的隐喻特征即习语背后的概念映射。
习语的本体隐喻特征指的是,将习语中抽象事物看作具体事物。本体隐喻中最常见的类型是拟人和容器隐喻。容器隐喻的本体跟容器一样,是有界的,即存在着边界,可以是面、线,也可以是点。习语的方位隐喻特征指的是,人们在习语中参照上下、内外、前后、深浅、中心一边缘等概念建构的隐喻。“上下”的隐喻意义包括:在数量上,多为上,少为下;在质量上,好为上,坏为下;就身心状况而言,健康、有生命为上,疾病,死亡为下;有意识为上,无意识为下;高兴为上,难过为下;就社会和经济地位而言,位高为上,位低为下;施控、施力为上,受控、受力为下。“前后”的隐喻意义包括:公开在前,隐喻在后;重要在前,次要在后;发展快的、好的在前,发展慢的、差的在后。习语的结构隐喻特征指的是,在习语中用具有高度结构化的概念来构建其他概念。结构隐喻的系统性包括结构隐喻本身的系统性和隐喻之间的系统性;隐喻之间的系统性包括相同本体的隐喻之间的系统性和相同喻体的隐喻之间的系统性。
本文分析表明,习语以概念隐喻为其理据:它们都来源于生活体验。许多英语习语和汉语习语都有明显的隐喻特征。